Андрей Макаренко - Не знаю я, что у неё на уме. Кавер. Перевод Олег Жаботинский

Андрей Макаренко
Стихотворный перевод
Олег Жаботинский

Я не знаю, о чём думаешь ты.
И куда тебя уносят мечты.
Я пробовал всё, спросил обо всём.
Не знаю я, о чём думаешь ты.

Я не знаю о проблемах твоих.
Как начать нам разговор на двоих.
Я пробовал всё, сердиться до слёз.
Не знаю я о проблемах твоих.

Не плачешь ты, слёз давно уже нет.
Говоришь лишь с тем, кто знает ответ.
Идёшь ко мне под дождём, бесстрашно во тьме.
Не знаю я, что у тебя на уме.

Мы не знаем, что судьбой нам дано.
Любовь моя, с тобою я заодно.
Скажешь мне - Да, или скажешь мне - Нет.
Не знаю я, какой будет ответ.

Не плачем мы, слёз давно уже нет.
Говорим лишь с теми, кто даст нам совет.
Мы идём под дождём, бесстрашно во тьме.
Не знаю я, что у неё на уме.

Дата на публикация: 1 юли, 2023
Категория: Друго