ПРЕВОД С ТЕКСТ - Приказки с възглавница - Doris Day Pillow Talk (Pillow Talk movie 1959 with Doris Day, Rock Hudson)
Doris Day - Pillow Talk (Pillow Talk movie 1959 with Doris Day, Rock Hudson)
Pillow talk, pillow talk
Another night of hearin' myself talk, talk, talk, talk
Wonder how it would be to have someone to pillow talk with me
I wonder how
I wonder who
Pillow talk, pillow talk
Another night of bein' alone with pillow talk
When it's all said and done, two heads together can be better than one
That's what they say
They always say
All I do is talk to my pillow
Talk to my pillow, talk to my pillow
All I do is talk to my pillow
Talk about the boy I'm gonna marry someday
Somehow, some way, sometime
Pillow talk, pillow talk
Another night of gettin' my fill of pillow talk
You and I both agree there must be a boy, must be a pillow
Must be a pillow-talkin' boy for me
I hope I'm right
I'd better be right
Oh, there must be a pillow-talkin' boy for me
(We hope she's right, she'd better be right, there must be a boy)
There must be a boy
There must be a boy
There must be a boy
There MUST be a boy!!
There MUST!!
Приказки на възглавници, приказки на възглавници
Още една нощ, в която се наситих на разговори по възглавници
И двамата с теб сме съгласни, че трябва да има момче, трябва да има възглавница
Трябва да е момче, което говори с възглавници за мен
Надявам се да съм прав
По-добре да съм прав
О, трябва да има момче, което говори с възглавници за мен
(Надяваме се, че е права, по-добре да е права, трябва да има момче)
Трябва да има момче
Трябва да има момче
Трябва да има момче
ТРЯБВА да има момче!!
Трябва!!
Дата на публикация: 1 август, 2022
Субтитри от:
vaskomutafchiev1
Категория:
Музика
Ключови думи:
movie
rock
day
with
Talk
Doris
Pillow
1959
(Pillow
Hudson)
Коментарите под този видео клип са забранени.