To you - Paul Mauriat - Perfidia (1968) 👸 Сърцето ми вика "Перфидия" ¸.•*´¨♛ ПРЕВОД √ 🎵🎶🎵🎶
My heart cries out "Perfidia"
For I find you, the love of my life
In somebody else's arms
Your eyes are echoing "Perfidia"
Forgetful of the promise of love
You're sharing another's charms
With a sad lament my dreams are faded like a broken melody
While the gods of love look down and laugh
At what romantic fools we mortals be
And now, I know* my love was not for you
And so I take it back with a sigh
Perfidious one, Goodbye
With a sad lament my dreams are faded like a broken melody
While the gods of love look down and laugh
At what romantic fools we mortals be
And now, I know* my love was not for you
And so I take it back with a sigh
Perfidious one, Goodbye
Goodbye
* (the word "know" is sometimes sung as "find")
За теб
Сърцето ми вика "Перфидия"
Защото те намирам, любовта на живота ми
В ръцете на някой друг
Очите ти отекват "Перфидия"
Забравил за обещанието за любов
Споделяш прелестите на другиго
С тъжен плач сънищата ми избледняват като счупена мелодия
Докато боговете на любовта гледат надолу и се смеят
Какви романтични глупаци сме ние, простосмъртните
И сега, знам* любовта ми не беше за теб
И така го взимам обратно с въздишка
Верен, сбогом
С тъжен плач сънищата ми избледняват като счупена мелодия
Докато боговете на любовта гледат надолу и се смеят
Какви романтични глупаци сме ние, простосмъртните
И сега, знам* любовта ми не беше за теб
И така го взимам обратно с въздишка
Верен, сбогом
Довиждане
Дата на публикация: 9 октомври, 2021
Субтитри от:
Sibylla
Категория:
Музика
Ключови думи:
Paul
превод
Ми
сърцето
вика
mauriat
(1968)
💓️
𝐹𝑢𝑙𝑙
¸.•*´¨♛
Perfidia
"Перфидия"