Превод! Трейси Чапмън - Дай ми една причина
Дай ми една причина да остана тук - и аз ще се върна обратно на момента...(2)
казах ти ,че не искам да те оставям самотен...
Трябва да ме накараш да размисля...
Скъпи, имам номера ти и знам, че ти имаш моя...
Знаеш, че те търсих...
търсих те много пъти...
Можеш да ми се обадиш, скъпи,
можеш да ми се обадиш по което и да е време...
Трябва да ме потърсиш...
Дай ми една причина да остана тук - и аз ще се върна обратно на момента...(2)
казах ти ,че не искам да те оставям самотен...
Трябва да ме накараш да размисля...
Не искам никой да ме притиска - те могат да съсипят живота ми...(2)
Аз просто искам някой да ме прегръща
и да ме кара да се чувствам сигурна през нощта...
Това младежко сърце може да те обича и да ти даде това, от което имаш нужда...
Казах ти - това младежко сърце може да те обича и да ти даде това, от което имаш нужда...
Но аз съм твърде стара, за да те преследвам и да хабя ценната си енергия...
Дай ми една причина да остана тук - и аз ще се върна обратно на момента...(2)
казах ти ,че не искам да те оставям самотен...
Трябва да ме накараш да размисля...
Скъпи, просто ми дай една причина-
дай ми просто една причина "ЗАЩО"...
Скъпи, просто ми дай една причина-
дай ми просто една причина "ЗАЩО" и аз ще остана...
казах ти,че те обичам и няма какво да кажа повече...
Дата на публикация: 22 август, 2021
Субтитри от:
Primadonna
Категория:
Музика
Ключови думи:
Ми
една
Превод!
Дай
причина
Трейси
Чапмън
Коментарите под този видео клип са забранени.