Album Angels In Exile, 2001 / Превод - Имам ум да се откажа от живота
и вместо това да пазарувам,
имам ум да се откажа от живота,
и вместо това да пазарувам
Вземи ми надгробен камък
и да ме обявят за мъртъв
Е, прочетох писмото ти тази сутрин,
То беше на твоето място в леглото.
О, когато прочетох писмото ти тази сутрин,
Това беше на твоето място в леглото.
Тогава реших, че ще бъда по -добре мъртъв
.Когато прочетох твоето писмо тази сутрин,
Това беше на твоето място в леглото
Да, когато прочетох твоето писмо тази сутрин,
Това беше на твоето място в леглото
Тогава реших, че ще е по -добре да умра
То гласеше: „Няма смисъл да ме търсиш или да се надяваш,
или да се надяваш да ме върнеш.“
„О, няма смисъл да ме търсиш, скъпи
или някога да се надяваш да ме върнеш,
защото всичко свърши сега
и, скъпи, можеш да заложиш на това „
О, да!
Дата на публикация: 11 август, 2021
Категория:
Музика
Ключови думи:
to
Up
got
mind
scott
Give
living
Holt