Дъжда! Πασχάλης Τερζής - Μια βροχή
Μια βροχή (Mia Vrohi)
Η νύχτα είναι σκοτεινή
τα αστέρια έχουνε ρεπό
μα εγώ είμαι εδώ
και σ’ αγαπώ
Μου το `χεις πολλές φορές
για μένα δεν έχεις καιρό
μα εγώ είμαι εδώ
και καρτερώ
Να πιάσει Θεέ μου μια βροχή
μια καταιγίδα
να λέω φταίει η βροχή
που δε σε είδα
Να πιάσει Θεέ μου μια βροχή
και να κρατήσει
να με μουσκέψει ως την ψυχή
και να με σβήσει
Την νύχτα αυτή την σκοτεινή
λάμπουνε σαν τις αστραπές
της απουσίας σου οι σιωπές
Μου το `χεις πει και ξαναπεί
αλλού η καρδιά σου ξενυχτά
μα εγώ είμαι εδώ
και έχω ανοιχτά
Να πιάσει Θεέ μου μια βροχή
μια καταιγίδα
να λέω φταίει η βροχή
που δε σε είδα
Να πιάσει Θεέ μου μια βροχή
και να κρατήσει
να με μουσκέψει ως την ψυχή
και να με σβήσει
Превод - Дъжда
нощта е тъмна
звездите имат почивен ден (няма звезди)
но аз съм тук и те обичам
ти ми беше казвал много пъти това
нямаш време за мен
надявайки се…
моля Бога, искам да започна да вали, искам буря
за да се заблудя, че не те видях заради дъжда
моля Бог да вали дъжд, който ще продължи много часове
(дъждът), за да намокри душата ми
така че вече няма огън в душата ми
тази тъмна нощ
поради вашето отсъствие, тишината светва като светлината (по време на буря)
ти ми казваш отново и отново
че сърцето ти е някъде другаде будно (означава: обичаш някой друг)
но аз тук и аз отворих (сърцето ми чака твоята любов)
моля Бога, искам да започна да вали, искам буря
за да се заблудя, че не те видях заради дъжда
моля Бог да вали дъжд, който ще продължи много часове
(дъждът), за да намокри душата ми
така че вече няма огън в душата ми
Дата на публикация: 13 юли, 2020
Субтитри от:
ATINA
Категория:
Музика
Ключови думи:
Дъжда!
ΜΙΑ
Πασχαλης
Τερζης
βροχή