Pink Floyd ‎– On The Turning Away (1988)

ПИНК ФЛОЙД ‎– „Да стоиш настрани”

Да стоиш настрани
от страдалци и бледни;
думи искрени
ни веднъж не разбрал?
И лишил от внимание
скръбта и чуждото страдание.
Мигом, знай, ще откриеш – ти
си стоял настрани.

И грехът е суров,
щом лъчът стане сянка
и е хвърлен покров
върху всичко без свян.
Неусетно заел престиж,
ти сърцето си ще вдървиш –
ще откриеш, че сам вървиш
в гордост сляпа, без зов.

В полета на нощта,
щом денят се притули,
сбрани в тихи места,
там смълчани, те бдят.
С думи странни, като в игра
искрят мечтата за светлина –
чувстват нови крила,
в полета на нощта.

Не, не стой настрани
от унилите хора,
не, не стой настрани
със студено сърце.
Този свят е за всички нас,
не стига ти да си тук без глас.
Нали можем да хванем ръце?
Не, не стой настрани.

Превод:
© Явор Димитров
(Всички права запазени)

Дата на публикация: 5 март, 2020
Категория: Музика
Ключови думи: The On Away Pink Floyd Turning 1988

Показване на още